«Какой же он роскошный… Даже в простой белой рубашке».
Флориан, сжимая кулаки, нервно зашагал по комнате. Он словно вулкан, готов был взорваться. Раньше я бы бросилась успокаивать своего мужа, но сейчас только усмехнулась.
— Что не так, дорогой супруг? Кажется, ты всё мне сказал. Я тебя поняла. Ты свободен. Но раз тебе можно развлекаться, почему мне нет? Или хочешь, разведёмся?
— Что ты себе позволяешь? Мужчины лапают тебя у всех на глазах, а ты ещё и довольна?! — прошипел он и подошёл ближе. Я отступила, прислонилась к стене. — Ты ведёшь себя недостойно, слишком фривольно! Между вами и этим… нахалом что-то есть?
— Тебе показалось. Как ты мог такое подумать? — ехидничала я. — Ты слишком напряжён. Разве твоя Дениза не уделяет тебе достаточно внимания? Скажи, пусть старается лучше.
Глаза Флориана вспыхнули огнём. Он так быстро приблизился, что я вздрогнула. Он прижал меня к стене и прошептал:
— Какая ты…
— Какая? — Я вскинула подбородок. — Наглая, мерзкая, неуместная? Легко можешь от меня освободиться.
— Притягательная.
Флориан наклонился и торопливо, жадно поцеловал меня. «Как же давно он не целовал меня с такой страстью». Нахлынули воспоминания о потерянном, а следом и обида вперемешку со злостью, и я больно укусила Флориана за губу. Он вздрогнул и ошарашенно уставился на меня. Я ещё сильнее вжалась в стену, глядя на него исподлобья, поджав губы, тяжело дыша. Узкий лиф не давал вздохнуть.
— Не думал, что ты так можешь. Что ты такая… такая…
Жёлтое пламя в его глазах растеклось по всей радужке. Он снова потянулся ко мне и впился сумасшедшим иступлённым поцелуем. Я запустила пальцы в его волосы и больно схватила. Он застонал, но только крепче обнял и дёрнул юбку вверх. Провёл руками по моим ногам и с изумлённым вздохом оторвался от моих губ. Кажется, он очень впечатлился новым нижним бельём. Флориан прошептал что-то совсем тихо, подхватил меня на руки и потащил на кровать. Впрочем, я уже совсем не возражала.
Глава 24
Лепестки белых роз, словно благоухающие снежинки, падали с темнеющего неба и кружились в воздухе. Последние лучи красного закатного солнца подсвечивали их, отчего они казались полупрозрачными. Лепестков было так много, что они устилали землю светлым ковром. Из земли снова, как в прошлых снах, показались плети розовых кустов. Девушка из моих снов шла мне навстречу, но шипы не впивались ей в ноги: она ступала по нежным лепесткам и улыбалась.
***
Утром я ушла ещё до рассвета, тихо-тихо, чтобы не разбудить Флорина. Уже на пороге комнаты я обернулась, посмотрела на спящего мужа и без сомнений покинула комнату, оставив его одного.
Идти до моего дома в предместье было далеко, но я хотела прогуляться. Я шла мимо роскошных домов, строгих городских зданий, парков, манящих тонким ароматом цветов, и пыталась прийти в себя: вечер закончился совершенно не так, как я ожидала, и мне нужно было подумать. Было тихо, только стук каблучков по мостовой да звонкое пение птиц нарушали безмолвие. Восходящее солнце уже начинало припекать, обещая жаркий день. Шляпки у меня не было, но тень на лице от капюшона спасала меня от неумолимых лучей. Жаль, не могла спасти от неумолимых мыслей.
Когда совсем рассвело, навстречу стали попадаться прохожие. Они бросали быстрые взгляды и приветливо улыбались. На мне был плотно закрытый плащ, поэтому дело было не в платье. Не сразу я сообразила, что улыбка не сходит с моего лица, и люди просто улыбаются в ответ.
Когда поутихла буря эмоций, эта смесь смущения и трепета, мне стала понятна причина моего приподнятого настроения — я чувствовала себя победительницей.
Я провела ночь с мужем, потому что так захотела сама, а не потому, что нужен наследник. «Я интересна мужу, я снова желанна, что бы кто ни говорил». Я не видела ни одного признака того, что он изображал эмоции. Наоборот, он их почти не контролировал. «Он не притворялся! Давно не было таких жгучих ночей. Получается, теперь он изменил Денизе со мной». В порыве страсти я расцарапала Флориану спину, интересно, как он это будет объяснять своей пассии. Стало жутко смешно от нелепости этой ситуации, и я рассмеялась.
Внутри творился сумбур. «Надо выкинуть все мысли о прошедшей ночи из головы, иначе можно сойти с ума, без конца перебирая предположения, что у Флориана на уме. Ему не стоит доверять, и это всё, что сейчас мне нужно знать».
«А другим людям смогу ли доверять? Другие люди — не Флориан, — ответила я сама себе, — не обязательно все на свете хотят меня обмануть».
До дома я добралась, когда утро уже было в самом разгаре. На пороге меня встретила недовольная Булавка. Она мела хвостом из стороны в сторону и зыркала оранжевыми глазами. Булавка ревностно относилась к соблюдению времени приёмов пищи и злилась, что я оставила её без пятого ужина и трёх первых завтраков. И это не считая ночных перекусов, которые кошка очень уважала.
— Ну извините, мисс Булавочка, я не нарочно. Сама не думала, не гадала, что ночь проведу не дома.
Моими словами кошка не впечатлилась, и пришлось просить прощения двойной порцией лакомств.
Я переоделась, умылась, аккуратно убрала красное платье в шкаф и улыбнулась — оно сослужило мне прекрасную службу. «О, ещё какую. Это платье Флориан никогда в жизни не забудет, хотя обычно его совершенно не интересуют наряды. Надо бы ещё сшить таких. Пусть бесится».
Сегодня я решила устроить себе выходной, абсолютно ничего не делать и наслаждаться покоем и хорошей летней погодой. На поляне за домом отцвели одуванчики и расцвели алые маки, давно хотела на них полюбоваться. Я взяла Булавку под мышку и отправилась на поляну. Булавка щурилась от яркого солнца и прыгала за порхающими бабочками, нелепо махая лапами. Я подставила лицо горячим лучам, глубоко вдохнула пахнущий нагретой травой воздух, и так легко на душе стало. Я искренне, радостно рассмеялась, раскинула руки в стороны и закружилась на месте.
Набрав огромный букет маков, я с Булавкой побежала обратно — пропущенный обед кошка мне точно не простит. Но дома ждал неприятный сюрприз — воды не было, опять что-то случилось с трубами. «Хорошо, что Лайр Колдери живёт неподалёку и всегда готов прийти на помощь».
Я отправилась за ним, заодно захватила букет маков — порадовать Аланду. Бедняжка почти не выходила из дома, боялась злых слов, а в её положении опасно волноваться. Мистер Колдери был очень любезен и вызвался немедленно помочь. Мы вернулись вместе, и он, втиснувшись в мою маленькую ванную комнату, принялся за починку.
Послышался стук в дверь.
— Аурелия! — услышала я голос мужа из-за двери и от неожиданности так резко развернулась, что смахнула хрустальный графин со стола. Он упал и со звоном разлетелся на мелкие кусочки. — Рэй? — раздался обеспокоенный голос Флориана. — У тебя всё хорошо?
— Нет! — грубо ответила я, но дверь так и не открыла.
— Что случилось?
— Ты пришёл!
— Ты не можешь держать меня на пороге! В какое положение ты меня ставишь! — выкрикнул он, а потом тихо добавил: — Будто мало того, что ты сбежала.
Я открыла ближайшее к двери окно и выглянула.
— Что тебе надо? — строго спросила я, разглядывая Флориана.
— Я не буду говорить на пороге.
— Ну тогда пришли письмо.
— Почему ты меня не пускаешь? Не хочешь меня видеть?
— Нет, — отрезала я и захлопнула окно.
Я прислушалась — за дверью стало тихо. «Вот и замечательно. Но всё же любопытно, зачем он приходил? — Я подавила вздох. — Эта ночь ничего не меняет, пусть не воображает».
— Без вас не справиться. Поможете немного? — Услышала я голос мистера Лайра. Я протиснулась в ванную и встала рядом с ним. Колдери сунул мне в руки какую-то непонятную железяку. — Держите на всякий случай, и когда скажу, включайте воду.
Он стал возиться с трубами на полу, сев у самых моих ног. «Ой, ой! А на мне всё те же короткие панталоны. Не вышло бы конфуза».
— Что здесь происходит?!